Юмористические выступления Михаила Задорнова, Евгения Петросяна и Михаила Жванецкого, сольные концерты Григория Лепса, Дианы Арбениной, классика от Дениса Мацуева и Владимира Спивакова, день рождение Иосифа Кобзона, концерты Александра Розенбаума и других шансонье.
Репертуарные спектакли Ленкома. Премьеры. Знаменитая "Юнона и Авось" и уже популярная "Аквитанская львица". Консультируем по любым вопросам, деликатный подход к каждому клиенту, оперативная доставка. Постоянным клиентам-скидки. При покупки более 4-х билетов на любой спектакль театра Ленком-скидки!
Вы можете оперативно заказать билeт на спектакль "Моя прекрасная леди" с этой страницы, нажав на кнопку после описания события, и вы сразу попадёте в форму заказа билeтов на спектакль "Моя прекрасная леди". В данной форме вы сможете оставить свои пожелания к заказу билeтов.
"Моя прекрасная леди"
Фредерик Лоу. Мюзикл в двух действиях
Цены на спектакль (мюзикл) "Моя прекрасная леди" указаны с учетом коммерческой наценки нашего агентства и доставки билетов по Москве. Точные места и стоимость вы всегда можете узнать у наших операторов, позвонив по телефонам 755-90-00 или 999-14-22. Желаем приятного просмотра!
Партер (1-7 ряд) - стоимость одного билета от 1500 до 2000 руб.
Партер (8-14 ряд) - стоимость одного билета от 1300 до 1800 руб.
Партер (15-20 ряд) - стоимость одного билета от 1200 до 1500 руб.
Амфитеатр (1-3 ряд) - стоимость одного билета от 1000 до 1800 руб.
Амфитеатр (4-7 ряд) - стоимость одного билета от 800 до 1500 руб.
Бельэтаж (1-5 ряд) - стоимость одного билета от 1000 до 2000 руб.
Бельэтаж (6-10 ряд) - стоимость одного билета от 800 до 1500 руб.
Балкон 1-го яруса - стоимость одного билета от 700 до 1200 руб.
Балкон 2-го яруса - стоимость одного билета от 500 до 1000 руб.
Лажи Бенуара - стоимость одного билета от 900 до 2000 руб.
По пьесе Бернарда Шоу "Пигмалион"
Режиссер - А. Горбань
Оживить статую любовью? Неплохо. Но ведь это она сама, мраморная Галатея вдохнула в художника любовь! И вообще, причем здесь сказки – статуи не оживают, да если бы и оживали – это было бы не самое интересное. Интереснее – когда в человеке оживает ЧЕЛОВЕК! Б.Шоу
Режиссер-постановщик А.ГОРБАНЬ
Музыкальный руководитель и дирижер А.ХОДОРЧЕНКОВ
Балетмейстер заслуженный артист России С.ЗАРУБИН
Художник А.ИСАЕНКО Художник по костюмам С.СИНИЦИНА
Художник по свету заслуженный работник культуры РФ Д.ИСМАГИЛОВ
Хормейстер П.СУЧКОВ
Заказ билетов на мюзикл "Моя прекрасная леди"
Обработка заказов на билeты в тeатры ведётся с 9-00 до 22-00!
Заказ билeтов на спектакль "Моя прекрасная леди" осуществляется круглосуточно. Если у вас возникли вопросы или пожелания по улучшению работы нашего коллектива, просим вас оставлять пожелания в форме заказа билeтов на спектакль "Моя прекрасная леди" в поле "Дополнительно" или посылать по электронной почте: admin@vipteatr.ru.
Действующие лица и исполнители:
Хиггинс - Юрий Веденеев, Вячеслав Шляхтов
Элиза - Елена Зайцева, Василиса Николаева
Фредди - Петр Борисенка, Виктор Богаченко
Пиккеринг - В. Мишле, Д. Твердохлебов
Миссис Хиггинс - С. Варгузова, М. Коледова
Немного о спектакле, из книги Е. Фальковича "Татьяна Шмыга"
...«Купите фиялки, купите фиялочки!!» Опять эти весенние нежные фиалки. Но что за куча тряпья их продает? Золушка, замухрышка, в повадках угловатость, страх, жестокая печать бедности, на лице — боязнь попасть в лапы полиции; наверное, уже не раз она побывала там и знает, как это унизительно. Маленькая нищенка, лондонская крошка напоминает о Диккенсе, о детях, отмеченных обездоленностью. Широта жизненных и литературных параллелей — с ними Шмыга входит в произведение нового жанра. Как будто все, что было накоплено до сих пор, ждало возможности выразиться полнее и глубже, на лучшем материале.
В сцене Элизы с двумя джентльменами впервые вспыхивает в глазах и тоне девушки милая хитреца, очаровательное кокетство, изящество и острота реакций — в куче мусора на солнце блеснул драгоценный камешек.
По-кошачьи потягиваясь, Элиза удовлетворенно взвешивает на руке выручку: «Вот это было б здорово...» Мечта… О чем мечтает дитя сточной канавы? «Шоколаду пятьсот кило... Я свернулась бы в кресле, как усатый кот... (вот откуда кошачья пластика) и ждала, когда весна придет...». «Добрый друг...». Мечта. Душой актриса обнимает детскую боль лишенных крова и тепла, обойденных лаской и заботой, из всех чувств узнавших с пеленок лишь постоянное чувство голода и унижения.
...Элиза, «приодевшись», приходит в Хиггинсу, чтобы просить давать ей уроки по фонетике. В один шажок вмещается столько смысла, чувств, оттенков. Элиза — Шмыга переступает порог кабинета Хиггинса с явным страхом — вдруг тут же выгонят; с готовностью дать отпор, сразу посулить деньги — она не какая-нибудь, она честно их заработала; с детским любопытством — никогда еще не видела она столько книг и хорошей мебели; с природной неосознанной грацией женщины, желающей нравиться. Как блики света, сменяют друг друга стремления, желания, надежды, слитые в одно действие — добиться согласия Хиггинса давать ей уроки.
Нет, сразу не выгнали. Миссис Пирс — воплощенная респектабельность,— героически преодолевая инстинктивную брезгливость, доложила хозяину дома и его другу о приходе «странной леди» в обгрызанных перчатках и с паклей на голове вместо волос. Затем эта леди «впирается» в комнату, представляя собой зрелище, столь же живописное, сколь и жалкое.
Вот чудо театра: миссис Пирс (Л. Алчевская), глядя на девушку, уловив тщательно спрятанный страх и обиду, невольно тут же проникается к ней симпатией и жалостью и, еще не ведая, чем все это кончится, сразу становится тайным другом Элизы.
Итак, Элиза — Шмыга делает первые несколько шагов в доме Хиггинса. Открытие нового, невиданного уголка земли. Глаза Элизы, ее восторженное детское восхищение напоминают о юной Виолетте, о первых шагах актрисы на сцене, о внутренней теме, которую она заявила, едва придя в искусство.
Многозначность, отметившая первый шаг Элизы в доме Хиггинса, читается затем в каждой минуте ее пребывания здесь, во всех ее поступках. Вот она опускается — впервые в жизни — в мягкое кресло, о котором недавно мечтала (как она усатым котом свернется в нем и будет ждать весны...). Чуть-чуть попрыгав на пружинах, чинно, по-взрослому пытается продолжить разговор. Хиггинс и Пикеринг забавляются: вдруг нежданно-негаданно пришло смешное пугало и отвлекло их от серьезных занятий и споров. Можно и развлечься, тем более что эта замухрышка не лишена обаяния, а сквозь вульгарную манеру речи проблескивает острый живой ум. Ее даже угощают шоколадом. Элиза, откусив половину конфетки, по-братски делится с Хиггинсом. Жест, исполненный царственной щедрости и доброй человеческой простоты. Хиггинс тронут, заинтригован, хотя по-прежнему насмешлив.
Но мостик переброшен, и решение Хиггинса оставить у себя Элизу и сделать из нее светскую леди уже подготовлено какими-то невидимыми токами, противоборством и соединением внутренних посылов героев. Пусть Хиггинсу кажется, что это очередная прихоть причудливого сумасбродного характера — Шмыга и ее партнер обуславливают действия Хиггинса незаурядной натурой Элизы, влиянием ее личности на все, что окружает девушку. Притом сцена играется в легком остроумно-саркастическом стиле Шоу, за формой которого — то же восхищение новым миром, душевная теплота и тяга к людям.
Вторая точка взлета — сцена учения-мучения. «Элиза, повторяйте за мной — а, о, у...». Хиггинс нервен, изведен до крайности невосприимчивостью своей ученицы. Для него это лишь досадный просчет системы. Споры с Пикерингом о том, куда девать кончик языка и зубы при произнесении звуков, занимают его гораздо больше, чем выражение лица Элизы, которого он просто не замечает в пылу педагогического азарта.
А его бы стоило заметить. Едва Хиггинс заставляет Элизу поглядеть ему в глаза, чтобы повторить урок, у нее комок застревает в горле, она не в состоянии произнести вообще никакого звука, ни правильного, ни даже неправильного. Не может Элиза смотреть ему в глаза, не может повторять за ним урок, это ясно, как простая гамма,— она влюблена...
Так проходит день, вечер, наступает ночь.
В изнеможении Хиггинс опускается на пол и засыпает, сидя у ног своей ученицы, положив голову ей на колени так же, как положил бы ее на стул или на диван... Девушка завороженно и нежно глядит на его лицо, чуть поднимает руку, но не отваживается погладить взбалмошного профессора по волосам. Рядом дремлет в кресле, вконец измаявшись, Пикеринг. В полусне Хиггинс делает последнюю попытку: «Карл у Клары украл кораллы...». Интонация обиженного ребенка, умоляющая: «Ну, Элиза, ну, постарайтесь...» И девушка с озаренной улыбкой, как подарок старшей младшему, преподносит чистую, великолепно произнесенную фразу.
Вакханалия радости — все втроем пляшут импровизированный испанский танец, сопровождая его ритмическими повторами, в которых слова чеканятся, как стук кастаньет: «Карл вчера у Клары украл кораллы...» Написана композитором эта сценка весело и темпераментно, легкая мелодия и четкий бодрящий испанский ритм, как раскручивающаяся пружина, дают разрядку напряжению, в котором пребывали еще недавно герои.
После первой победы все расходятся спать, в полутемном доме бодрствует одна Элиза.
Спать, спать? Не хочется мне спать...
Я не могу, кружится голова...
Шмыга начинает коронную сцену тихо и затаенно. Элиза одна в доме не спит, и можно, наконец, расправить крылья своей любви и нежности. Да, ее любовь именно такая — не завоевательская, не фанфарная, все изящное женское естество ее выражается в мечтательных, легких как облака, интонациях знаменитой арии.
Я танцевать хочу, я танцевать хочу
До самого утра...
Еще и еще раз повторяет Элиза — Шмыга эти слова, вслушиваясь в них. И уже они теряют свое первоначальное значение, они как код мечты, влекущей вдаль. Крылатая и нежная мелодия ведет ее в страну счастья, где достижимы самые заветные, самые чудесные желания.
...Когда он здесь со мной,
Весь мир цветет весной...
Из полетной плавности возникает вдруг земная определенность, четыре аккорда как бы закрепляют победу Элизы, ее страстную уверенность в том, что Хиггинс действительно будет с ней. И снова несутся ввысь летящие звуки:
...Я танцевать могу всю ночь!
Все, что происходит после ночной сцены — победный вальс на балу, глубочайшее потрясение реакцией Хиггинса, который все еще воспринимает ее как создание своего таланта и оскорбляет ее человеческое достоинство, вообще не подозревая, что таковое может быть у этой новоявленной Галатеи; бесспорное душевное превосходство Элизы над «интеллигентным» профессором-недотепой; ее грустное прощание со своими старыми друзьями с рынка и, наконец, возвращение в дом к любимому человеку (бог знает какая сила привела ее снова сюда и не зря — он побежден полностью, он все понял не только сердцем, но и разумом),— все это, повторяю, путь к утверждению этических принципов уважения к человеческой личности.
Уважаемые посетители сайта VipTeatr.Ru! В этом разделе вы можете прочитать отзывы других зрителей о мюзикле "Моя прекрасная леди", а также оставить свой собственный. Благодарим за проявленный интерес к нашему сайту!