German version  English version  Russian version
VIP Театр - Продажа билетов в театры Москвы
Календарик
Декабрь
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 


Билеты в Ленком
Заказ билетов в Ленком с доставкой! Юнона и Авось, Женитьба Фигаро, Плач Палача, Две женщины, Все оплачено
Ленком


Елка



Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100
Яндекс цитирования


Летучий Голландец

Рихард Вагнер. Романтическая опера в 3-х частях

Либретто Рихарда Вагнера по народной легенде и новелле Генриха Гейна

Дирижер-постановщик - Александр Ведерников

Режиссер-постановщик - Петер Конвичный

Исполняется на немецком языке с русскими супратитрами.

Спектакль идет без антракта.

Продолжительность – 2 часа 20 минут.

Действующие лица и исполнители:

  • Дирижер-Александр Ведерников
  • Голландец-Роберт Хэйл
  • Сента-Анна-Катарина Бенке, Наталья Креслина
  • Эрик, охотник, жених Сенты-Роман Муравицкий-Виталий Панфилов
  • Даланд, норвежский моряк, отец Сенты-Валерий Гильманов, Александр Науменко
  • Рулевой на корабле Даланда-Марат Галиахметов, Максим Пастер
  • Мари, няня Сенты-Елена Новак, Евгения Сегенюк

Летучий голландец

С "Летучим голландцем" Рихард Вагнер связывал надежды на завоевание Парижа - столицы оперной моды XIX века. В июне 1840 года ему удалось показать набросок либретто и фрагменты музыки директору Гранд-опера. Амбициозный двадцатисемилетний немец рассчитывал получить заказ на создание новой оперы, но ему всего-навсего предложили продать использованный им сюжет о моряке-скитальце, подходивший для одной из новых опер штатного капельмейстера театра. Будучи очень стеснен в средствах, Вагнер согласился.

Опера Луи Дитша "Корабль-призрак, или Проклятье морей" на либретто деверя Виктора Гюго Поля Фуше была поставлена на сцене Гранд-опера в ноябре 1842-го и, выдержав всего одиннадцать представлений, навсегда исчезла из репертуара. А Вагнер на 500 франков, вырученных от продажи своей истории, приобрел рояль и меньше чем за два месяца (летом 1841 года) закончил клавир "Летучего голландца".

Замысел оперы возник у него еще в 1839-м, когда хлипкое торговое судно с громким именем "Фетида", на котором он спасался бегством от рижских кредиторов, попало в сильнейший шторм и лишь чудом не разбилось о рифы. Литературным источником оперы стала новелла Генриха Гейне, для Вагнера-литератора служившего в ту пору стилевым ориентиром. И все же в либретто "Летучего голландца" от ироничного тона Гейне Вагнер воздержался. Легенда об осужденном на вечное скитание моряке затрагивала слишком важную для него тему женской верности.

Премьера оперы состоялась 2 января 1843 года в Дрездене. Современники приняли ее прохладно, так и не оценив вагнеровского прорыва к "музыке будущего". Сам же Вагнер, подтверждая значимость своего первого "неученического" опуса, еще не раз возвращался к партитуре "Летучего голландца".

Краткое содержание

Летучий Голландец - моряк, над которым тяготеет проклятие: когда-то во время сильного шторма он пытался обогнуть мыс на своем паруснике и поклялся, что не уступит природе, несмотря на все ее ухищрения, даже в вечности. Дьявол услышал эту клятву и поймал морехода на слове. С тех пор прошли века, а он по-прежнему скитается по морям и не может обрести покой. Но ангелу на небесах удалось добиться смягчения приговора, получив для Голландца шанс на спасение: раз в семь лет он может вернуться на землю и пытаться найти ту, что станет ему верной женой.

Корабль норвежского моряка Даланда недалеко от родной гавани попал в шторм и вынужден был бросить якорь в бухте Сандвике. Даланд разрешает мат­росам отдохнуть. Рулевой, которому по­ручено нести вахту, засыпает и не заме­чает приближающегося к берегу корабля Летучего Голландца.

Минули очередные семь лет безнадеж­ных странствований по свету, и снова Голландец пытается найти женщину, ко­торая бы смогла спасти его. Но надежда на это почти растаяла, теперь он мечтает лишь о вечном покое. Голландец просит Даланда дать ему при­ют на несколько дней. Убедившись, что Голландец очень богат, Даланд выражает готовность принять у себя гостя и радо­стно соглашается выдать свою дочь за незнакомца.

Между тем море успокоилось, и корабли Даланда и Голландца могут продолжать плавание.

Девушки селения не отказывают себе в развлечениях. Но дочь Даланда Сента их сторонится. Девушки смеются над ее фантазиями, навеянными образом Лету­чего Голландца: Сента постоянно любу­ется его портретом.

Чтобы положить конец "дурацкой песен­ке" подруг, Сента поет балладу, рассказывающую о судьбе проклятого морехо­да. Девушки все сильнее увлекаются историей о призраках, но Сента в порыве внезапного воодушевления заявляет, что хотела бы быть той женщиной, которая спасет этого несчастного человека, став ему верной женой. В этот момент Эрик сообщает, что корабль Даланда вернулся в родной порт. Девушки спешат домой, чтобы приготовиться к встрече моряков. Эрик, давно влюбленный в Сенту, остана­вливает ее: им надо поговорить. Он бу­дет просить ее руки у Даланда и хочет по­нять, согласна ли она. Сента поначалу ус­покаивает его, но потом признается, что судьба несчастного морехода с портрета волнует ее больше, чем любовные стра­дания Эрика.

Пытаясь предостеречь девушку, Эрик рассказывает ей сон, в котором он видел встречу своей невесты и Голландца. Но Сента истолковывает его слова лишь как известие о том, что Голландец уже на пути к ней и скоро она его спасет. Эрик в ужасе бросается прочь. Входят Даланд и Голландец. Норвежец представляет ему свою дочь и просит ее обращаться с гостем поучтивее. После этого хозяин оставляет пару наедине. Голландец и Сента все яснее понимают, что каждый из них представляет предмет самых сокровенных желаний и надежд другого. Предостережения Голландца о тяжелой судьбе, которая ожидает ее ря­дом с ним, девушке кажутся пустыми, ведь цель ее жизни - спасти этого чело­века, и она исполнит свой долг. Даланд в восторге и предлагает объявить о помолвке Голландца и Сенты на празд­нестве по случаю возвращения корабля.

Норвежцы празднуют возвращение до­мой, а мрачные голландцы неразговор­чивы. Это портит праздник, и хозяева провоцируют чужестранцев, пока это не приводит к бурной потасовке. Норвеж­цам приходится уносить ноги. Появляется Сента, следом - Эрик. Он снова вызывает ее на разговор. Она пы­тается вразумить его, но он напоминает ей о том, что когда-то она отвечала на его любовь и клялась ему в верности. Голландец, подслушавший этот разго­вор, больше не верит девушке. Он объяс­няет Сенте, что ей грозило бы: женщина, нарушившая клятву верности, данную ему, должна разделить с ним вечное про­клятие. Лишь то обстоятельство, что Сен­та еще не поклялась в своей верности из­браннику перед Богом, спасло ее. Напрасно Сента снова и снова повторяет свою клятву верности. Голландец больше не верит ей. В порыве безнадежного от­чаяния Сента доказывает свою верность.

Заказать билет
Заказ билетов:
(095) 117-8015
999-1422